О Японии

Posted: 09.08.22 in Байки

Это у них в Японии гейши, сакэ, каратэ и харакири.

А возвращаешься к нам – бляди, водка, мордобой и поножовщина.

 

 О “загадочной японской душе” не писал только ленивый и, направляясь в Японию, я никак не рассчитывал увидеть что-то неожиданное. Обо всех этих унитазах с ЦПУ, мобильных сетях CDMA, небоскрёбах, секансенах, и молодёжи, массово красящей волосы в рыжий цвет, писано-переписано и сказано-пересказано. А чудеса садово-паркового искусства, ручные карпы, и бани с бочками были ожидаемы: потому вызывали восхищение, но не изумление.

Тем не менее, Япония изумить меня смогла.  Выяснилось, что есть в ней вещи, ни в каких путеводителях не отражённые, и иным образом мне на глаза не попадавшиеся; впрочем, вполне возможно, ввиду ограниченности круга моего чтения, а не из-за невнимательности людей, там побывавших.

Неожиданность первая.

За неделю на земле Амитерасу мне довелось побывать в двух городах: Осаке и Киото. Впечатление такое, что средняя этажность что одного, что другого где-то 2.5. В центре – многократно описанные громады небоскрёбов. Но от них идут просто необозримые пространства одно- двухэтажной частной застройки. Можно часами ехать вдоль стоящих буквально стена к стене домиков без единого просвета.

Неожиданность вторая.

Несмотря на скученность и легендарную дороговизну земли, то тут, то там внутри города (а иногда и прямо на задах небоскрёбов) можно видеть участки в 2, 3, 5, и до 10-ти соток, на которых ровными рядами растут баклажаны, лук, фасоль, и прочее в том же духе. Сочетание грядки с луком на переднем плане, и стены тонированного стекла на заднем, производит потрясающее впечатление.

Неожиданность третья.

Выйдя в первое утро в Киото из гостиницы с намерением чинно пропутешествовать на метро в конференц-центр, я не знал, какой жестокий меня ждёт облом. В метро всё замечательно: кондиционеры, надписи дублированы на английском, и автоматы по продаже билетов с щелями для карточек. Сую одну – “card is invalid”,  сую вторую – то же самое. В некотором волнении выхожу обратно наверх. Иду к банкомату – то же самое, иду ко второму – и там облом. Иду в офис банка через дорогу: история повторяется. Наваливается лёгкая паника: наличных денег нет, обе карточки заблокированы. Можно позвонить в Лондон и попытаться разобраться – но сколько это займёт времени, и где гарантии, что удастся решить проблему по телефону? А здесь ещё жить неделю, платить за гостиницу, еду и такси, а потом лететь обратно… Зажав нервы в кулак, начинаю поход по банковским офисам. И в третьем по счёту, сжалившись при виде моих безуспешных терзаний банкоматов, девушки за стойкой решили помочь. Объяснили ситуацию: японские банкоматы не обслуживают карточки Виза и МастерКард, выпущенные не в Японии. Т.е. в Англию можно не звонить; никак нельзя сказать, что это подняло мне настроение. Однако ответ на первый вопрос русской интеллигенции показал. что не всё безнадёжно: иностранные карточки принимаются банкоматами, установленными в почтовых отделениях и офисах CitiBank. Тут же на листе бумаги мне была нарисована схема прилегающей части центра Киото, с отмеченными кружками заветными точками. На ближайшей почте банкомат мою карточку действительно схавал, дополнительно подняв настроение японским колоритом в написании слов “кредитная сессия” на чеке:Japanese Bank Saison-marked

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

А по приезде на место конгрессования я обнаружил целую стаю птицеглазых белых обезьян, в панике пересказывающих друг другу проблему, аналогичную моей. Как умудрённая опытом белая обезьяна, я поделился сокровенным знанием, и мой листок со схемкой обрёл бешенную популярность: его отксерили раз пятнадцать, не считая копий второго и т.д. порядков.

Неожиданность четвёртая.

Состоит в замечательной разнице поведения чиновников разных линий подчинённости. На открытии конгресса присутствовал наследник престола принц Нарухито. Разумеется, при этом не могли не появиться представители государственного бомонда: губернатор провинции Киото, мэр Киото, министр образования, замминистра науки, и т.п. попечители богоугодных заведений. А кроме них, слово держала местная профессура – устроители конгресса. После аккуратно-протокольной речи принца (единственный запоминающийся момент – “рад, что в этом университете, основанном моим предком в 12-м веке…”) означенное чиновничество стало зачитывать свои. Разумеется, каждый начинал с “Your Royal Higness the Prince, dear organizers and colleagues”. Однако при этом бросилась в глаза разница в поведении чиновников госаппарата (губернатор, замминистра и т.п.) и профессоров-научников: первые оборачивались к трибуне президиума и кланялись, вторые в сторону принца только склоняли голову. Если это не случайность, то выводы следуют занятные.

По мелочи: в такси, при поездке на большое расстояние (из Осаки в Киото и обратно) водитель даёт горячее влажное полотенце для обтирки рук и лица. Раньше о таком слыхать не доводилось.

Ну, и пара картинок напоследок:

Naebu_expresway

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stop russians - Japanese

Comments
  1. sergeyr says:

    > первые оборачивались к трибуне президиума и кланялись, вторые в сторону принца только склоняли
    > голову. Если это не случайность, то выводы следуют занятные.

    Очень сомневаюсь, что у японцев бывают такие случайности. Очень уж церемонная культура. Что-то у них эта разница должна означать, вот только совсем не факт, что она означает то, что белая птицеглазая обезьяна подумает. B-)

    • Shao says:

      Ну, думается тут понятно что. Другой вопрос, является ли это универсальной привилегией/обязанностью, или только для такого рода мероприятий.

  2. captain_solo says:

    я тоже в Киото неделю подживал

    но никаких достопримечательностей не запомнилось

    а чем москали достали магазин?

  3. Tanchik says:

    А что там с магазином-то было, ты не выяснил, куда русским отказали?

  4. Світлини суперові! Особливо остання. Мені цікаво, у чому проблема з росіянами?..

  5. spinzar says:

    А что же продавалось в этом замечательном магазине, куда русских не пускают? :)

  6. Shao says:

    Всем, кто спрашивал о магазине: я вовнутрь не входил. Ещё за русского примут, а там – см. эпиграф, и депортация вместо конгресса :о)
    А если серьёзно, то по витринам судя – что-то одёжно-обувное. Что само по себе мало объясняет объявление.

  7. dration says:

    по поводу поклонов: я так понимаю что тут играют роль два фактора:
    губернаторы и прочие представители власти формально являются “подчиненными” императорской семьи (несмотря на отречение итп), т.к. император тоже является частью некой “вертикали власти”, не обязательно формализованной, но существующей.
    В свою очередь всякие профессора вполне возможно имеют довольно уважаемый статус (из-за возраста, научных регалий), что в свою очередь делает их по отношению к принцу стоящими на более высокой ступени, нежели губернаторы.
    Ну и плюс тут есть еще существенный момент: представители выборной или назначаемой власти не имеют особых собственных личных заслуг, в то время как научная верхушка – имеет )

  8. VYu says:

    Возможно, владельцы магазина просто хотят возврата известных островов.

    • Shao says:

      И каким образом возвращению островов способствует запрет русским на вхождение в магазин?

  9. Sensei says:

    Фейл.

    Эпический слив, ехать в японь и не знать что там западные карточки не принимаются. Что гейдзинам надо обналиваться в почтовых оффисах, это имхо чуть более чем common knowledge.

    Вы бы еще удивились что там GSM не работает (3G ака HSDPA — работает).

    • Shao says:

      Пиздец.
      Пришёл эпический японист.
      Я ещё и дату начала эпохи Мэйдзи не помню, прикинь?

Leave a comment